Вопрос-ответ

Е. Профир, г. Кишинев 17.10.2012
Разве неправильно сказать я извиняюсь?
Действительно, прося снисхождения к себе за какое-либо неудобство, причиненное кому-либо, не рекомендуется употреблять слово извиняюсь, так как - ся в этом слове привносит в него возвратное значение, т.е. действие (извинение) производится лицом, на которое и направлено это действие. Получается, что человек извиняет себя сам (Сравните: я умываюсь – я умываю ребенка). Если вы обращаетесь к тому, перед кем хотите извиниться, то лучше сказать извините или прошу прощения. Но это скорее этикетная рекомендация, а не грамматическая. В остальных случаях - в прошедшем времени или не в первом лице - конструкция вполне возможна: "Он извинился за свою неловкость".
Б. Чобану, Кишинев
Почему русские называются не по имени страны Россия - росские?
Слово русский образовано от Русь (изначально территории проживания племени русов) присоединением суффикса прилагательного - ск - и пишется с двумя с в соответствии с правилом написания двойных согласных на стыке корня и суффикса. Что касается слова Россия, то так писали в Константинополе название страны, находящейся к северу от Византии, - с буквой о в корне и с двумя буквами с. Через церковную греческую письменность и официальные акты Византийской империи это слово (и с таким написанием) было заимствовано в начале ХУI века русской официальной письменной речью применительно к наименованию Московского княжества (царства). Позднее от существительного Россия образовались и производные слова, сохраняющие написание производящего слова: российский, россиянин, всероссийский и т. д.
В. Бурдюжа, г. Рыбница
Сплошь и рядом слышишь по-любому вместо в любом случае. Разве так можно говорить?
Нет, вместо в любом случае, во всяком случае, несмотря ни на что употреблять по-любому не следует. И хотя это выражение встречается в речи многих телеведущих, хотя «узаконить» его пыталась Справочная служба русского языка портала «Грамота.Ру», оно не перестало быть за пределами литературной нормы. Пожалуй, стоит прислушаться к филологам МГУ, выступающим против включения подобных слов в орфографические и другие словари: если вовремя не искоренить этот сорняк, он начинает плодоносить (Уже можно услышать и по-любасу, и по-любасику) . В том числе - плодоносить и в иноязычном огороде, в частности, «для связки» слов в молдавской речи. Так что в любом случае (а не по-любому) будем стараться правильно говорить и писать по-русски, в том числе и использовать по любому как сочетание местоимения с предлогом, например: по любому поводу, по любому виду денежных переводов и т.д. В противном случае может получиться как в известном мультфильме о петербургской девочке Масяне, которая собиралась зайти в ночной клуб «на полчасика, по-любому», а потом очнулась в какой-то сомнительной квартире.
В. Степанов, Кишинев
В какой ситуации надо употреблять слово кушать вместо есть?
Глаголы есть и кушать – стилистические синонимы, но слово кушать весьма узкого использования в современной речи. Его можно употреблять как вежливое приглашение гостей, когда их сажают за стол, в составе этикетной формулы «кушайте, пожалуйста!», (другая формула – «кушать подано, прошу к столу» – давно устарела: сейчас чаще всего пользуются фразой «просим к столу»). Кушать может употребляться в обращении к детям: Ты кушал (покушал)? Хочешь кушать (покушать)? Скушай вот это. Покушай (скушай) что-нибудь и т. п. Использование глагола кушать в речи мужчин о себе (хочу кушать, я кушаю, я (не) кушал), а также когда мужчина или женщина говорит от имени четы или семьи: мы (уже) кушали (покушали), мы (не) хотим кушать и т. п., противоречит стилистической норме современного литературного языка, придаёт речи манерность, некоторую слащавость, квалифицируется как проявление мещанства в речи и т.п. Все это – ложно понимаемая вежливость, отголоски лексикона прислуги 19 века, когда, обращаясь к господам, говорили: «Кушать подано!» или «Извольте кушать!». Так что советуем воспользоваться рекомендациями Л. В. Успенского, известного писателя, автора многих популярных книг о русском языке, который о слове кушать писал так: «…Не следует говорить «кушаю, кушаем» про самого себя; здесь обязательно простое «есть», не содержащее в себе решительно никакого оттенка грубости, как чудится некоторым. Можно, но отнюдь не желательно употреблять глагол «кушать» в других лицах, и там вполне прилично обойтись нейтральным: «вы едите?» ... А всего лучше - просто исключить это лакейское словечко из своего языка».
С. Лука, Кишинев
Уравнять и уровнять. Какая разница?
Очевидна разница орфографическая: в безударном положении корень равн- пишется в словах, которые связаны по значению с равный, одинаковый, например: равномерный, равнозначный, сравнивать, все равно, а также в словах равнение, равняться, поравняться, уравниловка, равнина; корень ровн- пишется в словах, связанных по значению с ровный, гладкий, прямой, например: заровнять (яму), подровнять (клумбы). Соответственно слово урАвнять следует употреблять в том случае, когда речь идет о двух или более объектах, которые подлежат уравниванию, то есть о том, чтобы эти объекты сделать одинаковыми: урАвнивать в правах, урАвнивать в весе, урАвнивать шансы; cлово урОвнять употребляется со значением сделать поверхность ровной, гладкой: урОвнять дорогу, урОвнять грядку, урОвнять землю.